コロナに負けるな!Netflix 英語学習
Hi, ya'all.💛Rei and chil 💛です。
こちらなんと、Netflixで英語学習 第3弾!
今日は前回より学ぶフレーズが多いので
一緒に頑張っていきましょう。
【Netflixおすすめ作品】
難易度 ☆☆☆
あらすじ:皆さん、題名を聞いて「もしかして。。」と思った方いると思いますが、まったく違うキューティーハニーです。これはとある世間知らずなグラビアモデル*シェリー*住んでいた豪邸を追い出され、仕事を探していた*シェリー*はあるきっかけでZETAと呼ばれる女子寮にたどり着く。そこには地味でまじめな女の子たちが、そして唯一の住処ZETA を失いかけていた。*シェリー*が彼女らを救おうとチャリティにむけて人を集めようとする。それによってどんどん美しく自信をつけていったZETAの女子学生たち。さあ、ZETAを守り抜けるのか?それだけではない、いろんなロマンスも見逃すな!お楽しみに。
ではここからが本題。英語を学んでいきましょう!
【English Time】
1.Someone's kicking me out? Why would you do that? 〇〇が私を追い出すですって?なんでそんなことになったの?
これはシェリーが豪邸から追い出されるときのシーンです。どちらも、日常でよく使われてますので覚えるといいかも。
2.And you do look like an older, sluttier version of the type of girl we would want. それと、あなたの見た目結構年上にみえるし、なんていうか世の女性がなりたそうな不思議な女の子って感じ?
slutter version は不思議な感じという意味。また、~the girl《 we would want.》は《》内がthe girlの説明をしています。結構ややこしくとらわれがちですが、こうゆう表現方法にも慣れるともっと英語が上達します。
3.That's so dope. わー素敵、かっこいい
こちら、スラングです。若者に使われ、聞かない日はないくらい毎日飛び交ってます。
4.Chaperone the social events. 社交イベントの付き添い
Chaperoneってなんだ?って思ったので載せてみました。《付き添い》という意味です。
5.Drama queen 悲劇のヒロイン
この言葉はよく使われます。悲劇のヒロインみたいに《大げさな態度》のことを言います。これが使えたらあるいみ上級者かも?
6.Because we get no pledges.署名を得られなかったからよ
Pledgeは、契約という意味ですが、この映画の中ではおそらく署名という意味で使われています。たびたび映画の中で出てくる言葉なので探してみてね?
7.Bless your heart. あらあら、これはこれは
かわいそうな心にお恵みを、という感じのニューアンスですが、上記の意味でいいでしょう。
8.You are so vapid つまらない人ね。
陳腐だという意味もあります。発音に注意!《ヴァピッド》が近い読み方です。
9.The world's hugest crush on him.世界で一番彼に惚れてるの。
Crush on him. 《彼に惚れている》というフレーズでよく使われます。また、Into himでも《惚れている》という意味です。
10.You have a wide range of interests. 興味の幅が広いね、視野が広いね
11.No doubt. 間違いない
よく使われます。発音注意!《ノーダウト》です、bは発音しないよ。
12.Instead of Mahi-Mahi, May I just get the one Mahi?マヒマヒの代わりに、マヒだけいただけるかしら?
これは、マヒマヒを知らないシェリーが、量が多いから、マヒ1つにして?とおバカ発言したときのものです。
Instead of~は《~の代わりに》という意味で、例えば Could i get carrot instead of corn?《お肉の付け合わせでコーンの代わりに人参にして?》と使えます。
13.It's kind of presumptuous. でしゃばりすぎたね。
発音《プレザンプチュエス》で《大げさ、遠慮のない》という意味で使われます。
14.Here I am just a goofy dude. 俺はただの間抜けな男だな
Goofy《愚かな、間抜け》という意味でよく使われます。Dudeは男友達の間で、親しみを込めた呼び方で、《男》という意味で使われています。
15.It was worth it. それは価値のあるものだった。
worthは《価値がある》ですが、worseは《かわいそう、いっそう悪い》という全く違う意味なので間違わないようにしましょう。発音の区別も付けられるようになるとなおよし。
16.Are you out of your mind? あなた 正気なの?
結構出てくるフレーズです。参考までに。
17.Do you know how sick to death I am of you?私がどれだけあんたに疲れていることか、わかってんの?
Sickは病気という意味ですが、今回は愛想つかせた感じのニューアンスがいいと思います。
余談ですが、Sickはスラングでは《かっこいい》という意味でも使われます。
例: I got new shose.(新しい靴買ったんだ)
Wow, it's sick.(うわ、めっちゃかっこいいじゃん)
こんな感じですよ~!
今回は英語のフレーズが少し多かったですね。
これを覚えてから、映画を見ると結構内容がスッと入ってくると思います。
チャレンジしてみてね~。
【Point】
今回は似ている言葉で、まったく違う意味だったり、スラングで意味が変わったりややこしい言葉が結構あったと思います。ですが、今覚えると次に出てきたときに混乱しなくて済みます。なので今頑張りましょう。
英語学習にやる気が出ないときは、ただ映画を字幕音声ともに英語でみるだけでもよし、スラングとか少し違う視点で勉強するのも割と楽しくなります。なんとなくスラングってかっこいいですよね。w
気分転換しながらやるのも一つのコツです。
では、今回も最後までお読みいただきありがとうございました。次もお楽しみに
以上、💛Rei and chil 💛でした。